Я полюбила Машу Трауб сразу. С первой ее фразы, с первых
эмоций, полученных от прочитанного, с первой попавшей мне в руки книги этого
автора – «Плохая мать».
Потом я периодически вспоминала об этой писательнице, но все
никак не получалось продолжить с ней «читабельное» знакомство. И тут в
Интернете попадает на глаза название очередной книги Маши Трауб – «Тетя Ася,
дядя Вахо и одна свадьба». Ярко, заманчиво и предвещающее что-то необычное… В
очередной раз, воздав хвалу XXI
веку за возможность е-чтения, отправляюсь в новое путешествие в южный город
(предположительно Батуми), где развернулись главные события.
Три вечера – и роман прочитан. Литературная чужая жизнь
предполагает многоточие, но в этом случае было ощущение, что все герои – твои
знакомые и с ними все ясно. Пройдет совсем немного времени, и тебя опять
пригласят на свадьбу, на «средний» кофе тети Аси, и даже обувь можно будет
отнести в ремонт соседу с первого этажа. Все персонажи настолько близки, что
события «по родному» переживаешь вместе с ними.
Скорей всего, та книжная атмосфера смогла окутать и увлечь
по одной простой причине. Я тоже ребенок ТЕХ времен и ТЕХ дворов. В них жили
весело, дружно и знали друг о друге практически все. Летом утро начиналось с
похода бабушек на рынок, покупки первейшей клубники и утреннего молочка. Внуки
дружно, начиная от первого этажа и заканчивая пятым, съедали положенную порцию
печенья в молоке, все это смачно заедали клубникой со сливками и вперед!
Строились шалаши, где можно было удачно спрятаться от летнего зноя. Игралось в
«казаки-разбойники» и «выбивалу», пока звон от ударов мяча не надоедал «этому
вредному соседу с первого». Ходилось всем двором на речку, гонялось на
велосипедах до сбитых коленок, а вечером
фронтовик Антон Иванович выходил с баяном и тогда начиналось… Все это
происходило в моем детстве, в моем родном Бердичеве моей родной Украины.
Южный дворик Маши Трауб тоже умел подчинять своим законам и правилам. Надолго и
бесповоротно. Ибо и у них, и у нас в свое время знали цену истинным отношениям,
уважали реальные ценности и берегли самое святое – семью и соседскую дружбу.
При том, что произведение читается достаточно легко, я не
могу отнести его в разряд развлекательной литературы. Судите сами: даже великий Георгий Данелия оставил рецензию на «Тетю Асю…»: «Соединить смешное и грустное, малое и
великое, изобразить все, как в жизни, – большой талант».
Действительно, жизнь в городке не замирает ни на минуту: все
знают о том, как ты проснулся (помощники в этом деле – открытый кран либо твои
шаги по комнате), чем планируешь заниматься (соседки, высунувшись из своих окон,
подскажут, у кого лучше сделать прическу), а сушка белья – общее достояние
всего двора. Это сегодня у вас может возникнуть проблема на кого оставить маленькую кроху. Здесь же ребенок будет
передаваться из рук в руки, смотреться семью няньками и окажется ухоженным и накормленным.
Старики и больные ни на минуту не остаются в одиночестве – за ними присматривают
близкие соседи. Трудные минуты здесь делят на всех и от этого легче живется.
Кому-то нравится жить в такой «коммуналке», кто-то убегает, куда глаза глядят.
Каждому свое.
…Каждый читатель непременно найдет СВОЕ в этой книге.
Колоритные персонажи, юмор и философские мысли, любовь, авантюрные приключения
и необычная свадьба – все это «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба».
В аннотации к книге вы сможете прочитать:
«Здесь кофе бывает трех видов - сладкий, средний и
несладкий. Здесь жених не догадывается, что приехал на собственную свадьбу.
Здесь нельзя предсказывать погоду и строить планы даже на ближайшие пять минут.
И здесь есть всё, кроме чужих людей и одиночества. Это
роман о дружбе и верности, терпении и прощении, радости и горе, о времени и
судьбе».
Вот этот сладкий, средний и несладкий кофе не дает мне покоя уже неделю.
Все, что смогла «нарыть» на просторах Инета, предложу отведать
и вам. Очень надеюсь, что сработает «сарафанное радио» (знакомый передаст
знакомому и т. д.), и зайдет ко мне в гости на блог человек, который жил в тех
южных краях и знает, как варить
настоящий «сладкий, средний и несладкий» кофе...
Кофе по
грузински
Раньше не знал, что у грузинов есть собственный рецепт приготовления кофе, — чай да, но кофе?!
У кофе по-грузински особый способ приготовления, который нельзя не оценить!
Ингредиенты для приготовления этого кофе схожи по составу с другими рецептами, а именно:
кофе 10 грамм
сахар 15 грамм
коньяк или бренди 2 мл
тертый шоколад 3 грамма
вода 17 мл.
Первым делом готовиться карамель из сахара и разливается в кофейные чашечки, а также варится кофе по стандартному рецепту. Затем берут, что-то вроде соусника и в нем нагревают коньяк или бренди и поджигают. Во время горения спиртное наливают в чашки сверху на карамель, а гасят этот «мини пожар», заранее приготовленным кофе. Сверху на кофе в чашке, аккуратно выкладывают взбитые сливки. Сверху посыпают тертым шоколадом и подают на стол! Такой вот специфический кофе готовят в Грузии!
А такой специфический рецепт я нашла
здесь:-)
Карамельный десерт — варка кофе с коньяком по-грузински
Праздничный карамельный десерт или варка кофе по-грузински -
это особый способ приготовления кофе с коньяком, бренди, взбитыми сливками и
карамелью.
Для приготовления настоящего кофе по-грузински понадобятся следующие
ингредиенты:
Кофе - 10 грамм
Сахар - 15 грамм
Коньяк или бренди - 2 миллилитра
Сливки - 30 миллилитров
Какао - 3 грамма
Вода, очищенная фильтром - 7 миллилитров
В Грузии знают толк не только в вине. Варка кофе у грузин
превращена в свой особый ритуал, а приготовление кофе с коньяком, чуть — ли не
национальный напиток. Варка кофе с коньяком по-грузински это особый способ
приготовления:
Вначале готовим из сахара карамель. Берем столовую ложку
сахара и на горячей сковороде ждем, когда сахар в ложке растает, после
содержимое ложки аккуратно поливаем молоком или водой и даем некоторое время
содержимому на застывание. Так проделываем несколько раз и получаем столько
карамелек, сколько нам надо, затем раскладываем их по чашкам.
Наливаем коньяк или бренди в соусник, нагреваем содержимое и
поджигаем.
Горящий коньяк или бренди, или вместе взятое, наливаем на
каждую карамель в чашках.
Гасим горящую карамель заранее приготовленным кофе.
Кофе с коньяком готов, остался последний штрих. Осторожно
слоями кладем взбитые сливки и украшаем их тертым шоколадом. Настоящий
грузинский кофе готов.
Я думаю, что убедила вас: грузинский кофе - это не тот, который вырос в этой прекрасной стране, а который там готовят. Мало кто знает, что Грузия - это не только страна вина, но и страна кофе. К нему тут совершенно особый подход. Если вы любитель кофе, то вам в Грузии будет легко и приятно. А вот после Грузии будет уже чего-то не хватать.
Вдобавок, мне бы очень хотелось, чтобы после прочтения романа «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба», вам бы еще очень не хватало все новых и новых произведений от Маши Трауб...
Тетянко, просто неймовірно - прочитала з великою насолодою і під багатьма речима сама можу підписатися. А за рецепт кави по-грузинськи взагалі подяка з подяк! Обов язково тепер мушу зробити ;)
ВідповістиВидалитио! Так і в тебе, Ганнусю, була шикарне дитинство?:-)
ВидалитиКаву роби і скоріш розкажи як вийшло:-) Бо тут народ гадає - може води мало?)))
а не маловато воды на такое количество кофе? О.о это же жижа какая-то получится О.о еще и гоооооорькая....
ВідповістиВидалитиа за книгу спасибо ) как раз искала что-то интересное почитать )))
Девушка, с вас и спросим: попробуйте приготовить по рецепту, и расскажете нам:-)
ВидалитиЗа книгу - пожалуйста. Я тебе список предоставлю, что надо почитать:-) Будем потом делиться впечатлениями:-)
Интересно, поищу книгу!
ВідповістиВидалитиЦе моя помилка: хотіла виставити сайти, де спокійно скачую книги і читаю, та й забула...виправлюсь!
Видалитиу меня тоже Маша Трауб в книжных закладках и так же как и ты, я начала читать с Плохой матери.
ВідповістиВидалитиМне очень нравится:-) В планах перечитать ее всю:-)
ВидалитиДаш, с тебя гостевой пост о впечатлениях от этой писательницы:-)
оо, с меня плохой описатель )), я не умею это делать ! То есть, я вечно вижу совсем не то, что видят другие, что хотят сказать этим.
ВидалитиУ меня, например, так с Санаевским " плинтусом " вышло, я не смогла увидеть в нем ничего смешного, а другие - увидели.
Как по мне, это наоборот здоровски, что у тебя свое видение! Сейчас люди уходят от стандартов. Важно свое, личное, пусть даже "не как у людей". К примеру, я просто уверенна, что "тетя Ася..." не всем понравится. Я же в рецензии выразила те чувства, которые возникли после прочтения книги. Ведь она всколыхнула мои детские воспоминания...
ВидалитиОтносительно Санаевского: книгу не читала - смотрела фильм. Два дня ходила под таким впечатлением, что мило ничего не было, все казалось серым. Смешное? даже и капли не видела.
Так что с тобой, Даша, все ок:-)
Обязательно прочитаю! И за каву спасибо!!!
ВідповістиВидалитиЯ, кстати, до сих пор не знаю что ты больше любишь: чай - каву?
ВидалитиТатьяна, принимай блогерскую награду – Liebster Blog Award. Это награда, которая дается блогером другому блогеру за проведенную работу в блоге. Подробности в блоге «Vivat Library»: http://cbslibrary5.blogspot.com/2014/06/blog-post_17.html
ВідповістиВидалитиПоздравляю с наградой! Успехов и признания читателей!
Спасибо, принимаю с удовольствием. Спасибо, что отметила.
ВидалитиГотовлю один "сборный" пост
Пошла искать книги в инете, Дочитываю "Гиперион" и... за Машу Трауб!
ВідповістиВидалитиУже в курсе:-)
ВидалитиА моё знакомство с Машей Трауб началось с "Замочной скважины"
ВідповістиВидалитиИ как Вам эта вещь, Ольга Николаевна, и вообще - Маша Трауб?
ВидалитиПринято! Благодарю!
ВідповістиВидалитиТатьяна, мне ваши впечатления напомнили мои после прочтения "Манюни" Наринэ Абгарян и "На солнечной стороне улицы" Дины Рубиной. Одна писала о детстве в армянском городке Берде, другая - о Ташкенте. В теперешней суматошной жизни приятно вспомнить о той жизни, дружной и весёлой (хотя проблемы конечно тоже были:) Спасибо за рецепты, постараюсь попробовать!
ВідповістиВидалити