І, звичайно, під час відвідування костелу Святої Варвари, де в 1850 р. повінчалися Оноре де Бальзак та Евеліна Ганська, почуєте відому всій Європі love story.
«Єврейським Парижем» називав Бердичів Шолом-Алейхем. Тарас Шевченко у своїй «Малій книжці» згадує Бердичів так:
І тихнуть Божії слова,
І в келії, неначе в Січі,
Братерство славне ожива.
А сивий гетьман, мов сова,
Ченцеві зазирає в вічі.
Музика, танці і Бердичів.
Цьому сприяло вигідне розташування міста на перехресті шляхів із Західної Європи у Росію й надане йому 1765 року право щорічного проведення десяти ярмарків. Сюди приїздили купці з Галичини, Прусії, Туреччини, Австрії, Києва, Чернігова, Москви. Річний обіг торговищ, які проводилися в Бердичеві, перевищував 20 мільйонів карбованців сріблом.
У XVІІІ – XІX сторіччях Бердичів за чисельністю населення був третім містом в Україні після Києва та Одеси й однім із найбільших міст у Російській імперії за числом євреїв. Недаремно його називали «Єрусалимом Волині». Наприкінці XVІІІ сторіччя Бердичів стає одним із центрів хасидизму в Україні. З 1937 року набуває статусу районного центру Житомирської області.
1627 року київський воєвода Януш Тишкевич заснував кляштор, а 1630 року подарував фортецю-монастир ордену Босих Кармелітів. 1998 року в костьолі створено Санктуарій Божої Матері Бердичівської, ікону якої освятив і коронував Папа Римський Іоанн Павло ІІ.
У 1843 році заможні мешканці звернулись до уряду з проханням надати Бердичеву статус міста, адже ще в 1801 році Сенат визнав Бердичів "коммерческим в Европе местом".. Зокрема у зверненні вони писали: "У числі природних багатств покладається природний розум жителів. : " Он большими своими успехами принесет пользу государству и честным людям немалую".
Ще одна пам’ятка архітектури – костьол Святої Варвари, споруджений у 1759-1781 роках. В ньому 18 березня 1850 року великий французький письменник Оноре де Бальзак брав шлюб з графинею Евеліною Ганською. Напівлегенда-напівбувальщина розповідає, що після вінчання Оноре де Бальзака з Евеліною Ганськоюою біля стін костелу Святої Варвари відбулася одна цікава розмова. Старий бердичівський кравець поцікавився, де мосьє пошив свій сюртук. Почувши у відповідь, що мосьє Бальзак пошив сюртук у Парижі і уточнивши, яку відстань розділяє два міста, кравець із здивуванням резюмував: «Подумати лише, так далеко від Бердичева, а шиють дуже пристойно».
Наступна наша зустріч буде романтичною: я запрошую вас здійснити унікальну подорож, де ви почуєте історію кохання відомого письменника, доля якого була пов'язана із Бердичевом.
Таки да,прониклась.Щас еще установлю панель гугл,чтобы с переводчиком. Хоть и братские народы,но некоторые словечки не догоняю. даже название блога до сих пор не перевела.Как это по-русски?:-)
ВідповістиВидалитиТаки да, Вы мне, дорогая ЧУМработница, становитесь все родней и родней:) Очень меня радуют Ваши комменты...а еще обожаю изучать Ваш блог) Поэтому от души - успехов!
ВідповістиВидалитиСпокушаючи книгою - Искушая книгой